Mare Nostrum - Musik aus dem Mittelmeerraum
Mare Nostrum - Musik aus dem Mittelmeerraum
Montserrat Figueras, Lior Elmalich, Gursoy Dincer, Pierre Hamon, Pedro Estevan, Ferran Savall, Hesperion XXI, Jordi Savall
2
Super Audio CDs
SACD (Super Audio CD)
Die SACD verwendet eine höhere digitale Auflösung als die Audio-CD und bietet außerdem die Möglichkeit, Mehrkanalton (Raumklang) zu speichern. Um die Musik in High-End-Qualität genießen zu können, wird ein spezieller SACD-Player benötigt. Dank Hybrid-Funktion sind die meisten in unserem Shop mit "SACD" gekennzeichneten Produkte auch auf herkömmlichen CD-Playern abspielbar. Dann allerdings unterscheidet sich der Sound nicht von einer normalen CD. Bei Abweichungen weisen wir gesondert darauf hin (Non-Hybrid).
lieferbar innerhalb 1-2 Wochen
(soweit verfügbar beim Lieferanten)
(soweit verfügbar beim Lieferanten)
EUR 38,99*
Verlängerter Rückgabezeitraum bis 31. Januar 2025
Alle zur Rückgabe berechtigten Produkte, die zwischen dem 1. bis 31. Dezember 2024 gekauft wurden, können bis zum 31. Januar 2025 zurückgegeben werden.
- Musik aus dem Mittelmeerraum, von Marokko bis Israel, von Spanien bis zum Libanon. Cantigas de Santa Maria; Sephardische Musik u. a. Sound: stereo & multichannel (Hybrid)
- Tonformat: stereo & multichannel (Hybrid)
- Künstler: Montserrat Figueras, Lior Elmalich, Gursoy Dincer, Pierre Hamon, Pedro Estevan, Ferran Savall, Hesperion XXI, Jordi Savall
- Label: AliaVox, DDD, 2011
- Bestellnummer: 1620685
- Erscheinungstermin: 9.12.2011
*** Deluxe-Edition in einem üppig bebilderten Buch
Das Mittelmeer als Mutter der Völker und Kulturen - Ein multikulturelles Weltreich
"Mare nostrum" ("Unser Meer") war der selbstbewusste Name der Römer für das Mittelmeer, nachdem sie ihren Herrschaftsbereich über alle seine Küsten ausgedehnt hatten. Das Imperium Romanum war freilich kein Weltreich einer Leitkultur. Die Römer wollten ihre Kolonien nicht missionieren, sondern sie beherrschen und an ihnen verdienen.
Jordi Savall versteht den Begriff "mare nostrum" im Sinn einer gemeinsamen Geschichte kultureller Vielfalt, der er seit langem nachspürt. Mit seinem Ensemble Hespèrion XXI und zahlreichen Spezialisten für die verschiedenen Musikkulturen des Mittelmeeraums umrundet er mit dem Programm "Mare Nostrum" das Mittelmeer von der Iberischen Halbinsel mit den maurischen, sephardischen und christlichen Traditionen über das arabische Nordafrika Marokkos bis nach Jerusalem, den Libanon und die Türkei, schließlich weiter über Bulgarien und Griechenland bis nach Italien.
So wird die Rundreise um ein Meer, das sich auf dem Globus eher klein ausnimmt, zu einer Weltreise durch Kulturen, die jede ihre Eigenart zu bewahren wusste und die doch alle miteinander in Beziehung standen.
"Mare nostrum" ("Unser Meer") war der selbstbewusste Name der Römer für das Mittelmeer, nachdem sie ihren Herrschaftsbereich über alle seine Küsten ausgedehnt hatten. Das Imperium Romanum war freilich kein Weltreich einer Leitkultur. Die Römer wollten ihre Kolonien nicht missionieren, sondern sie beherrschen und an ihnen verdienen.
Jordi Savall versteht den Begriff "mare nostrum" im Sinn einer gemeinsamen Geschichte kultureller Vielfalt, der er seit langem nachspürt. Mit seinem Ensemble Hespèrion XXI und zahlreichen Spezialisten für die verschiedenen Musikkulturen des Mittelmeeraums umrundet er mit dem Programm "Mare Nostrum" das Mittelmeer von der Iberischen Halbinsel mit den maurischen, sephardischen und christlichen Traditionen über das arabische Nordafrika Marokkos bis nach Jerusalem, den Libanon und die Türkei, schließlich weiter über Bulgarien und Griechenland bis nach Italien.
So wird die Rundreise um ein Meer, das sich auf dem Globus eher klein ausnimmt, zu einer Weltreise durch Kulturen, die jede ihre Eigenart zu bewahren wusste und die doch alle miteinander in Beziehung standen.
Rezensionen
FonoForum 03/12: "Auf zwei CDs werden Musikstücke aus nahezu allen Mittelmeer-Anrainerländern geboten mit einem Schwerpunkt auf der Folklore. Und auch hier präsentiert sich Savalls Ensemble Hesperion XXI multikulturell. Das CD-Buch ist 454 Seiten dick und bietet programmatische Texte in zehn Sprachen. Man kann das Ganze durchaus als ein Manifest der Völkerverständigung betrachten mit politischen Essays zum aktuellen arabischen Frühling genauso wie mit einem Plädoyer zur mündlich überlieferten Volksmusik jüdischer Tradition."- Tracklisting
- Mitwirkende
Disk 1 von 2 (SACD)
- 1 Traditionell: La guirnalda de rosas (Romance sépharade)
- 2 Traditionell: Saltarello
- 3 Traditionell: Kamti beivshan layla (Improvisation sur le Cantique des Cantiques)
- 4 Traditionell: Gagauski (Danse turque)
- 5 Traditionell: Berceuse amazigh (Tradition berbère)
- 6 Traditionell: A la una yo nací (Sépharade)
- 7 Traditionell: Üsküdar
- 8 Traditionell: Las estrellas de los cielos (Sépharade)
- 9 Traditionell: La moledet shuvi roni
- 10 Traditionell: Kurdi pesrev
- 11 Traditionell: Alef, mem, shin
- 12 Traditionell: Saz semârsi
- 13 Traditionell: Noumi noumi yaldati (Berceuse hébraïque)
- 14 Traditionell: La armada turca (Mélodie sépharade)
Disk 2 von 2 (SACD)
- 1 Traditionell: En la Santa Helena (Sépharade)
- 2 Traditionell: Shaar petach Dodi (Chant hébreu)
- 3 Traditionell: Taksim kanun
- 4 Traditionell: Duerme mi niña (Nana andaluza)
- 5 Traditionell: El rey que tanto madruga (Sépharade)
- 6 Traditionell: Ana av rajman (Chant hébreu)
- 7 Traditionell: Chominciamento di gioia
- 8 Traditionell: Berceuse
- 9 Traditionell: El cant dels aucells
- 10 Traditionell: Hon tahon (Chant hébreu)
- 11 Traditionell: Rast murass'a
- 12 Traditionell: Adonenu elohenu (Sépharade)
- 13 Traditionell: Taksim and Dance Bulgare
- 14 Traditionell: Mireu el nostre mar (Improvisation)
Mehr von Montserrat Figu...
Mare Nostrum - Musik aus dem Mittelmeerraum
EUR 38,99*