Sound of the Bohemian Pre-Reformation "Jistebnicky Kancional"
Sound of the Bohemian Pre-Reformation "Jistebnicky Kancional"
CD
CD (Compact Disc)
Herkömmliche CD, die mit allen CD-Playern und Computerlaufwerken, aber auch mit den meisten SACD- oder Multiplayern abspielbar ist.
Artikel am Lager
-40%
EUR 19,99**
EUR 11,99*
*Sonderpreis gültig solange Artikel am Lager
Verlängerter Rückgabezeitraum bis 31. Januar 2025
Alle zur Rückgabe berechtigten Produkte, die zwischen dem 1. bis 31. Dezember 2024 gekauft wurden, können bis zum 31. Januar 2025 zurückgegeben werden.
- Geistliche Werke aus Böhmen (frühes 15. Jahrhundert)
- Künstler: Tiburtina Ensemble
- Label: Supraphon, DDD, 2020
- Bestellnummer: 10465691
- Erscheinungstermin: 7.5.2021
Böhmische Lieder für die Messe und das Stundengebet aus dem Prager Universitätsumfeld des frühen 15. Jahrhunderts. Das Manuskript enthält eine ins Tschechische übersetzte lateinische Hymne sowie Originalmusik zu tschechischen Texten.
Tiburtina-Ensemble: Ivana Bilej Brouková, Hana Blažíková, Tereza Böhmová, Daniela Čermáková, Anna Chadimová Havlíková, Barbora Kabátková, Kamila Mazalová, Renata Zafková. Künstlerische Leitung: Barbora Kabátková
Als der Student Leopold Katz 1872 auf dem Dachboden des Pfarrhauses im südböhmischen Dorf Jistebnice ein altes Manuskript tschechischer Lieder entdeckte, war ihm der enorme Wert möglicherweise nicht bewusst. Heute ist das Gesangbuch mit dem Titel „Jistebnický kancionál“ vor allem dafür bekannt, dass es die hussitische Chorhymne „Ihr, die ihr Gottes kriegt“ enthält. (Die Melodie erlangte weltweite Berühmtheit durch ihre Aufnahme in Smetanas symphonische Dichtungen Tábor und Blaník, Teile des Zyklus Mein Land.) Doch der bemerkenswerteste Aspekt des handgeschriebenen Gesangbuchs ist, dass es Lieder in tschechischer Sprache für Messen und Gebete enthält das Stundengebet.
Es scheint, dass das Ziel des mutigen Projekts darin bestand, der breiten Religionsgemeinschaft die Liturgie in ihrer eigenen Sprache zugänglich zu machen. Den Urhebern ging es offenbar vor allem darum, lateinische Hymnen ins Tschechische zu übersetzen, sie schrieben aber auch eigene Melodien. Von besonderem Wert ist die Aufzeichnung der Osterliturgie, die uns aufgrund ihrer ausführlichen Anleitung einen Einblick in die hussitische Form des Gottesdienstes gewährt.
Das Manuskript von Jistebnice ist noch immer von einer Reihe unbeantworteter Fragen und Geheimnissen umgeben. Das vorliegende Album des international anerkannten Vokalensembles Tiburtina lüftet in gewissem Maße den Schleier des Mysteriums, wobei die strahlenden Frauenstimmen die pure Schönheit der Lieder vermitteln. „Wie wunderbar meine liebsten lateinamerikanischen Chorstücke auf Alttschechisch klangen!“ sagt Barbora Kabátková. „Ich halte das Gesangbuch von Jistebnice für eine große Entdeckung und hoffe, dass die Zuhörer es genauso wahrnehmen.“
Das Tiburtina Ensemble spielt Lieder aus einer einzigartigen tschechischen Handschrift aus dem 15. Jahrhundert
(supraphon. com)
Tiburtina-Ensemble: Ivana Bilej Brouková, Hana Blažíková, Tereza Böhmová, Daniela Čermáková, Anna Chadimová Havlíková, Barbora Kabátková, Kamila Mazalová, Renata Zafková. Künstlerische Leitung: Barbora Kabátková
Als der Student Leopold Katz 1872 auf dem Dachboden des Pfarrhauses im südböhmischen Dorf Jistebnice ein altes Manuskript tschechischer Lieder entdeckte, war ihm der enorme Wert möglicherweise nicht bewusst. Heute ist das Gesangbuch mit dem Titel „Jistebnický kancionál“ vor allem dafür bekannt, dass es die hussitische Chorhymne „Ihr, die ihr Gottes kriegt“ enthält. (Die Melodie erlangte weltweite Berühmtheit durch ihre Aufnahme in Smetanas symphonische Dichtungen Tábor und Blaník, Teile des Zyklus Mein Land.) Doch der bemerkenswerteste Aspekt des handgeschriebenen Gesangbuchs ist, dass es Lieder in tschechischer Sprache für Messen und Gebete enthält das Stundengebet.
Es scheint, dass das Ziel des mutigen Projekts darin bestand, der breiten Religionsgemeinschaft die Liturgie in ihrer eigenen Sprache zugänglich zu machen. Den Urhebern ging es offenbar vor allem darum, lateinische Hymnen ins Tschechische zu übersetzen, sie schrieben aber auch eigene Melodien. Von besonderem Wert ist die Aufzeichnung der Osterliturgie, die uns aufgrund ihrer ausführlichen Anleitung einen Einblick in die hussitische Form des Gottesdienstes gewährt.
Das Manuskript von Jistebnice ist noch immer von einer Reihe unbeantworteter Fragen und Geheimnissen umgeben. Das vorliegende Album des international anerkannten Vokalensembles Tiburtina lüftet in gewissem Maße den Schleier des Mysteriums, wobei die strahlenden Frauenstimmen die pure Schönheit der Lieder vermitteln. „Wie wunderbar meine liebsten lateinamerikanischen Chorstücke auf Alttschechisch klangen!“ sagt Barbora Kabátková. „Ich halte das Gesangbuch von Jistebnice für eine große Entdeckung und hoffe, dass die Zuhörer es genauso wahrnehmen.“
Das Tiburtina Ensemble spielt Lieder aus einer einzigartigen tschechischen Handschrift aus dem 15. Jahrhundert
(supraphon. com)
Rezensionen
»Vorliegende CD bietet eine faszinierende Sammlung einzigartiger Kompositionen aus der Zeit des Johannes Hus, dargeboten durch ein Ensemble, das nur aus Frauenstimmen besteht. Als erstes fällt auf, mit welcher blendenden Intonation die Frauen singen, manchmal im Chor, manchmal mit Einzelstimmen. Auch die Plastizität ihres Gesanges lässt keine Wünsche übrig: Es ist schon hörenswert, wie sie die einzelnen Verse dynamisch abfedern, unterscheiden zwischen Hauptteil und Kadenz.« (klassik.com)»Was für eine Ruhe und Transparenz diese überirdisch schönen, reinen Stimmen des Tiburtina Ensembles hier verströmen: der Klang der böhmischen Pre-Reformation.« (SWR2, May 2021)
»Die tschechische Truppe zeichnet sich durch die Leuchtkraft und den Geschmack ihrer Klangfarben aus, in denen Individualität zum Ausdruck kommt, sowohl im Unisono als auch bei solistischen Streifzügen.« (Crescendo, September 2021)
»Es gibt kaum ein besseres Ensemble, das sich um diese Gesänge kümmert als das Tiburtina Ensemble, das sich mit der Erforschung wenig bekannter Repertoires aus dem Mittelalter und der Renaissance, insbesondere aus Quellen in Mitteleuropa, einen Namen gemacht hat … der Gesang des Tiburtina Ensembles (und nicht zu vergessen, seiner Mitglieder in Solo-Episoden) ist großartig. Die Akustik ist genau das, was diese Musik braucht. Das Booklet enthält informative Linernotes und die Liedtexte in alttschechischer und englischer Übersetzung. Ich kann mir keinen besseren Grund vorstellen, dieser Veröffentlichung eine besondere Empfehlung zu geben.« (MusicWeb International, Mai 2023)
- Tracklisting
- Mitwirkende
Disk 1 von 1 (CD)
- 1 Anonym: Cantio Vermez v Boha jednoho
- 2 Anonym: Cantio Kristovot jest ustavenie
- 3 Anonym: Lamentacio Aleph. Posluchajte slova smutná
- 4 Anonym: Responsorium Zatmilo se jest
- 5 Anonym: Cantio Radujme se vsickni nynie
- 6 Anonym: Tropus Hospodine, pro tvé svaté vzkriesenie
- 7 Anonym: Offertorium Brány nebeské otevrel Hospodin
- 8 Anonym: Cantio Vstalt jest Kristus z mrtvych
- 9 Anonym: Sequence Vsemohucí král mocí
- 10 Anonym: Cantio Patrmez k Bohu tak mudrému
- 11 Anonym: Introitus Nakrmil jest je z tucnosti
- 12 Anonym: Alleluia Telo mé pravy jest pokrm
- 13 Anonym: Prosa Abychme hodne pamatovali
- 14 Anonym: Offertorium Knezie obet Bozí. Tropus Budiz pozdraveno, telo Kristovo
- 15 Anonym: Communio Kolikrát kolivek
- 16 Anonym: Cantio Padnuc na svá kolena
- 17 Anonym: Introitus Daj pokoj, Hospodine
- 18 Anonym: Cantio Chvalmez Boha vzdy dobrého
- 19 Anonym: Tropus Dekujeme Hospodinu
- 20 Anonym: Cantio Buoh vsemohucí
- 21 Anonym: Cantio Jezu Kriste, stedry Kneze
Sound of the Bohemian Pre-Reformation "Jistebnicky Kancional"
EUR 19,99**
EUR 11,99*