Mikhail Lermontov: A Hero of Our Time, Kartoniert / Broschiert
A Hero of Our Time
- The Russian Classic Translated by Vladimir and Dmitri Nabokov
(soweit verfügbar beim Lieferanten)
- Übersetzung:
- Vladimir Nabokov, Dmitri Nabokov
- Verlag:
- Harry N. Abrams, Inc., 01/2009
- Einband:
- Kartoniert / Broschiert
- Sprache:
- Englisch
- ISBN-13:
- 9780875010496
- Artikelnummer:
- 8331374
- Umfang:
- 240 Seiten
- Gewicht:
- 227 g
- Maße:
- 176 x 114 mm
- Stärke:
- 15 mm
- Erscheinungstermin:
- 1.1.2009
- Hinweis
-
Achtung: Artikel ist nicht in deutscher Sprache!
Weitere Ausgaben von A Hero of Our Time |
Preis |
|---|
Klappentext
A Hero of Our Time is a masterpiece of Russian literature that has influenced generations of readers and writers. Vladamir Nabokov's translation, introduction, and notes make this the best edition of the novel available in English. Published in 1840, a year before Lermontov's tragic death in a duel, the novel was a sensation with a generation that identified with the hero, Pechorin, who feels that life has robbed him of the possibility of noble passion. As Nabokov writes in his introduction, "Lermontov managed to create a fictional person whose romantic dash and cynicism, tigerlike suppleness and eagle eye, hot blood and cool head, tenderness and taciturnity, elegance and brutality, delicacy of perception and harsh passion to dominate, ruthlessness and awareness of it, are of lasting appeal to readers of all countries and centuries." The dissipated hero of this novel, twenty-five-year-old Pechorin, is a beautiful and magnetic but nihilistic young army officer, bored by life and indifferent to his many sexual conquests. Chronicling his unforgettable adventures in the Caucasus involving brigands, smugglers, soldiers, rivals, and lovers, this classic tale of alienation influenced Tolstoy, Dostoyevsky, and Chekhov in Lermontov's own century, and finds its modern-day counterparts in Anthony Burgess's A Clockwork Orange, the novels of Chuck Palahniuk, and the films and plays of Neil LaBute.
Biografie (Vladimir Nabokov)
Vladimir Nabokov, geb. am 22.04.1899 in St. Petersburg, entstammte einer großbürgerlichen russischen Familie, die nach der Oktoberrevolution von 1917 emigrierte. Nabokov selbst ging zunächst nach England, wo er am Trinity College in Cambridge französische und russische Literatur studierte. Von 1922-37 lebte er in Berlin, wo er 1925 die Russin Vera Slonim heiratete, der er bis zu seinem Lebensende nahezu alle seine Bücher gewidmet hat. 1938 verließ Nabokov Deutschland und ging mit seiner Frau und seinem Sohn nach Paris, bevor er 1940 nach Amerika übersiedelte. Wegen seiner Kenntnisse als Schmetterlingsforscher erhielt er 1942 einen Forschungsauftrag der Harvard Universität. Er beschrieb eine Reihe von neuen Schmetterlingsarten, von denen eine nach ihm benannt wurde. 1945 wurde er amerikanischer Staatsbürger. Mit der Hilfe von Freunden und unter anderem aufgrund der Studie über Nikolai Gogol, die er 1944 veröffentlichte, wurde ihm 1948 eine Professur für Vergleichende Literaturwissenschaft an der Universität von Cornell angeboten. Hier arbeitete er zehn Jahre lang, bis ihm der der Welterfolg von "Lolita" es ihm ermöglichte, seine Lehrtätigkeit aufzugeben. Nabokov zog in die Schweiz, wo er sich ganz dem Schreiben widmete, Schmetterlinge fing und seine russischen Romane ins Englische übersetzte. In gewisser Weise hat er sein Exildasein bis zu seinem Lebensende bewusst aufrechterhalten. Nie besaß er eine Wohnung oder ein Haus. Er lebte in einem Hotel in Montreux, wo er am 5. Juli 1977 starb. Auszeichnung der American Academy of Arts and Letters (1953); Kunstpreis der Brandeis Universität (1963/64); Orden des National Institut of Arts and Letters (1969).