Tove Ditlevsen: Vilhelms Zimmer, Kartoniert / Broschiert
Vilhelms Zimmer
- Roman
- Originaltitel: Vilhelms værelse
Sie können den Titel schon jetzt bestellen. Versand an Sie erfolgt gleich nach Verfügbarkeit.
- Übersetzung:
- Ursel Allenstein
- Verlag:
- Aufbau Taschenbuch Verlag, 02/2026
- Einband:
- Kartoniert / Broschiert
- Sprache:
- Deutsch
- ISBN-13:
- 9783746642758
- Artikelnummer:
- 12536718
- Umfang:
- 206 Seiten
- Erscheinungstermin:
- 11.2.2026
Weitere Ausgaben von Vilhelms Zimmer |
Preis |
|---|---|
| Buch, Gebunden | EUR 22,00* |
Klappentext
Tove Ditlevsens letzter Roman - ihr literarisches Vermächtnis
Lise und Vilhelm. Die stürmische Geschichte eines Paares, sie Dichterin, er Zeitungsredakteur, ihre innigen Kämpfe und ebenso innigen Versöhnungen, schließlich Trennung und der Kampf um Unabhängigkeit, den Sohn Tom, das Lebenswerk einer Frau und Künstlerin.
In Tove Ditlevsens letztem Roman steht alles auf dem Spiel. Er gilt neben der Kopenhagen-Trilogie als ihr literarisches Meisterwerk.
'Große dänische Literatur: eine Frau mit Beziehungsproblemen und wunderbar sarkastischem Humor.' Adam Soboczynski, DIE ZEIT
Biografie (Tove Ditlevsen)
Tove Ditlevsen (1917–1976), geboren in Kopenhagen, galt lange Zeit als Schriftstellerin, die nicht in die literarischen Kreise ihrer Zeit passte. Sie stammte aus der Arbeiterklasse und schrieb offen über die Höhen und Tiefen ihres Lebens. Heute gilt sie als eine der großen literarischen Stimmen Dänemarks und Vorläuferin von Autorinnen wie Annie Ernaux und Rachel Cusk. Die „Kopenhagen-Trilogie“ mit den drei Bänden „Kindheit“, „Jugend“ und „Abhängigkeit“ ist ihr zentrales Werk, in dem sie das Porträt einer Frau schafft, die entschieden darauf besteht, ihr Leben nach den eigenen Vorstellungen zu leben. Die „Kopenhagen-Trilogie“ wird derzeit in sechzehn Sprachen übersetzt.Biografie (Ursel Allenstein)
Ursel Allenstein, 1978 geboren. Studium der Skandinavistik, Germanistik und Anglistik in Frankfurt und Kopenhagen. Sie ist Übersetzerin aus dem Schwedischen und Dänischen. Für die Arbeit an Sara Stridsbergs Roman erhielt sie das Bode-Stipendium des Deutschen Übersetzerfonds.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.