Oliver Stein: Basic Concepts of Nonlinear Optimization
Basic Concepts of Nonlinear Optimization
Buch
lieferbar innerhalb 2-3 Wochen
(soweit verfügbar beim Lieferanten)
(soweit verfügbar beim Lieferanten)
EUR 53,32*
Verlängerter Rückgabezeitraum bis 31. Januar 2025
Alle zur Rückgabe berechtigten Produkte, die zwischen dem 1. bis 31. Dezember 2024 gekauft wurden, können bis zum 31. Januar 2025 zurückgegeben werden.
- Springer Berlin Heidelberg, 09/2024
- Einband: Kartoniert / Broschiert, Paperback
- Sprache: Englisch
- ISBN-13: 9783662697405
- Bestellnummer: 11971975
- Umfang: 224 Seiten
- Auflage: 2024
- Gewicht: 347 g
- Maße: 235 x 155 mm
- Stärke: 13 mm
- Erscheinungstermin: 17.9.2024
- Serie: Mathematics Study Resources - Band 8
Achtung: Artikel ist nicht in deutscher Sprache!
Klappentext
This textbook is an introduction to nonlinear optimization, which treats mathematical concepts stringently on the one hand, but also motivates them in great detail and illustrates them with 42 figures. Therefore, the book is not only aimed at mathematicians, but also at natural scientists, engineers, and economists who want to understand and apply mathematically sound methods in their field.With just over two hundred pages, the book offers sufficient flexibility to serve as a foundation for various types of lectures on nonlinear optimization. Many geometric approaches for understanding both optimality conditions and numerical methods introduce a new perspective, enriching the existing literature on optimization. This is particularly evident in the detailed treatment of issues arising from different functional descriptions of the same geometry of feasible sets, and the thus motivated introduction of constraint qualifications for deriving derivative-based optimality conditions.
This book is the English translation of the second edition of Grundzüge der Nichtlinearen Optimierung (Springer, 2021) written in German. The translation was done with the help of artificial intelligence. A subsequent revision was performed by the author to further refine the work and to ensure that the translation is appropriate concerning content and scientific correctness. It may, however, read stylistically different from a conventional translation.