Margaret Mitchell: Schließlich, morgen ist doch auch noch ein Tag
Schließlich, morgen ist doch auch noch ein Tag
Buch
- Erste Deutsche Theaterfassung zu "Gone with the Wind". In alle Winde zerstreut.
- Originaltitel: Gone with the Wind
- Übersetzung: Barbara Scholz, Helmut Walter Rathgeber
Artikel noch nicht erschienen, voraussichtlicher Liefertermin ist der 15.5.2025.
Sie können den Titel schon jetzt bestellen. Versand an Sie erfolgt gleich nach Verfügbarkeit.
Sie können den Titel schon jetzt bestellen. Versand an Sie erfolgt gleich nach Verfügbarkeit.
EUR 28,00*
- Bengelmann Verlag, 05/2025
- Einband: Flexibler Einband
- Sprache: Deutsch
- ISBN-13: 9783930177417
- Bestellnummer: 11755495
- Umfang: 200 Seiten
- Gewicht: 250 g
- Erscheinungstermin: 15.5.2025
- Serien: LESEDRAMA FÜR DAS KOPFKINO , Bengelmann Premium
Klappentext
Erste Deutsche Bühnenfassung des weltberühmten Südstaatenromanes GONE WITH THE WIND, USA 1936. Der Inhalt dieses Romanes ist wohl vielen Millionen. von Menschen auf der ganzen Welt bekannt, so daß sich eine inhaltliche Darstellung erübrigt. Der letzte Satz des Romanes wird von Scarlett O'Hara ausgesprochen: "AFTER ALL, TOMORROW IS ANOTHER DAY". Dies war auch der ursprünglich vorgesehene Buchtitel der amerikanischen Ausgabe. Der Bengelmann Verlag hat deshalb seine eigene Übersetzung der letzten Worte Scarlett O'Hara's als Titel für das Bühnenstück (siehe das Portal "theatertexte. de" des Verbandes Deutscher Bühnenverlage (VDB) in Berlin: Schließlich, morgen ist doch auch noch ein Tag".Biografie (Barbara Scholz)
Barbara Scholz, geboren 1969 in Herford, machte zunächst eine Ausbildung zur Druckvorlagenherstellerin. Im Anschluss studierte sie Graphik an der Fachhochschule Münster. Seit 1999 ist sie freiberuflich als Illustratorin für verschiedene Kinderbuchverlage tätig.Anmerkungen:
Bitte beachten Sie, dass auch wir der Preisbindung unterliegen und kurzfristige Preiserhöhungen oder -senkungen an Sie weitergeben müssen.